Translation of "aspetti esterni" in English


How to use "aspetti esterni" in sentences:

La presente direttiva riguarda soltanto i prestatori stabiliti in uno Stato membro e non tratta gli aspetti esterni.
This Directive concerns only providers established in a Member State and does not cover external aspects.
Il lavoro su questo è continuato a Bruxelles, al Consiglio europeo con i 28 capi di Stato e di governo dell’Unione, che hanno confermato un forte sostegno al nostro lavoro sugli aspetti esterni della gestione dei flussi migratori.
Our work on this file continued in Brussels, at the European Council with the 28 EU heads of State and government: they confirmed their strong support to the work we are doing through our foreign policy to manage migration flows.
Ciò non è sempre evidente, ma per Noi gli aspetti esterni non contano.
This may not always be evident, but We are not concerned about outward manifestations.
Sarà il corpo mistico dell’anticristo che in tutti gli aspetti esterni assomiglierà alla Chiesa come il corpo mistico di Cristo.
It will be the mystical body of the anti-Christ that will in all externals resemble the Church as the mystical body of Christ.
Ciò vale per gli aspetti esterni delle nostre politiche interne (energia, trasporti, agricoltura, R&S, ecc.), e in particolare per il commercio e il coordinamento delle politiche macroeconomiche internazionali.
This applies to the external aspects of our various internal policies (e.g. energy, transport, agriculture, R&D) but this holds in particular for trade and international macroeconomic policy coordination.
2. la tariffa esterna comune e la facilitazione degli scambi commerciali come pure gli aspetti esterni delle disposizioni doganali e della gestione delle dogane;
2. the common external tariff and trade facilitation as well as the external aspects of customs provisions and management;
Infras, Progetto preliminare Alptransit, basi per il rapporto sulla pianificazione del territorio, aspetti esterni al perimetro della nuova tratta, pag.
Infras AG, AlpTransit preparatory project, basis for the spatial planning report, aspects beyond the perimeter of the new rail line, p.
I medesimi principi e obiettivi si applicano all’elaborazione e all’attuazione dell’azione esterna dell’Unione e delle altre politiche nei loro aspetti esterni (articolo 21, paragrafo 3, TUE).
The same principles and objectives apply to the development and implementation of the European Union’s external action and the external aspects of its other policies (Article 21(3) TEU).
Il compendio mira ad evidenziare questi aspetti esterni della nutrizione fornendo dati concreti sull'impatto dei nostri attuali sistemi alimentari.
The pocketbook aims to highlight these external aspects of nutrition by providing concrete data on the impacts of our current food systems.
Tutto ciò detto fino ad ora è una descrizione degli aspetti “esterni” del narcisismo, e non permette di coglierne il nucleo, la profondità.
Everything said so far is a description of the “external” aspects of narcissism, and does not allow to grasp the core, the depth of it.
Sarà assicurata, tuttavia, la complementarietà fra l'Anno e l'insieme degli aspetti esterni delle iniziative di promozione del dialogo culturale.
However, complementarity between the Year and all external strands of the initiative to promote intercultural dialogue will be ensured.
Nei lunghi anni passati ad esplorare quella che certamente è una delle più belle grotte della Campania, abbiamo sempre tralasciato l'approfondimento dei suoi aspetti "esterni".
It's certainly one of the loveliest grottoes in Campania, but over years of exploring it we've somehow managed to skip over the “external” features.
Nell'elaborazione e attuazione dell'azione esterna nei vari settori compresi nel presente titolo e delle altre politiche nei loro aspetti esterni, l'Unione rispetta i principi e persegue gli obiettivi di cui ai paragrafi 1 e 2.
The Union shall respect the principles and pursue the objectives listed in paragraphs 1 and 2 in the development and implementation of the different areas of the Union's external action covered by this Title and the external aspects of its other policies.
Al contrario, è molto facile per Airwheel scooter elettrico per aiutare le persone a costruire un migliore senso di moda in aspetti esterni.
On the contrary, it is very easy for Airwheel electric scooter to help people build a better sense of fashion in external aspects.
Come è stato infatti riportato da Ulrich Domröse, Zielony ha saputo portare lo studio degli aspetti esterni nell’interiorità e nella natura sociale dei suoi personaggi.
In fact, as he has been reported by Ulrich Domröse, Zielony has also reflected in the interior and social nature of his characters the study of the external aspects.
Documento di lavoro della Commissione, del 23 aprile 1997, concernente gli aspetti esterni dell'Unione economica e monetaria [SEC(97) 699 def. - Non pubblicato nella Gazzetta ufficiale].
ACT Commission working document of 23 April 1997 on the external aspects of Economic and Monetary Union [SEC (97) 699 final - Not published in the Official Journal].
Qualche volta gli aspetti esterni fanno perdere la poesia…
Sometime the external aspects take all the poetry away…
È possibile che alcune religiose vadano incontro a un sovraccarico quando non riescono a mantenere un equilibrio tra gli aspetti esterni e interni della loro vita, tra il ministero e la preghiera, tra il fare e l’essere?
Perhaps some religious suffer from “burn out” when they fail to keep a balance between the outer and inner aspects of their life; between ministry and prayer life; between doing and being?
Tuttavia agli aspetti esterni del culto a Cibele e Attis non c'era un divieto di partecipazione.
However, as to the external aspects of the worship of Cybele and Attis, a ban on participation was imposed.
La combinazione tra politica estera e aspetti esterni delle politiche interne consente all'Unione di esercitare influenza nel mondo oltre a permettere una ripartizione più efficiente degli oneri tra Unione e Stati membri.
The combination of foreign policy with the external aspects of the internal policies provides the Union with leverage in the world. It allows for a more efficient burden sharing between the Union and its Member States.
pdf doc RELAZIONE sulla valutazione degli aspetti esterni del funzionamento e dell'organizzazione delle dogane come strumento per facilitare gli scambi e combattere il commercio illecito
pdf doc REPORT on the evaluation of external aspects of the customs performance and management as a tool to facilitate trade and fight illicit trade
Dimensione internazionale e allargamento Dimensione internazionale e allargamento Aspetti esterni della politica per le imprese
International dimension and enlargement International dimension and enlargement External aspects of enterprise policy
Attraverso Acolyth intendo esprimermi più liberamente e portare alla luce aspetti esterni alla mia identità di stilista attuale” spiega Saari.
Through Acolyth I aim to express myself more freely and bring to surface aspects outside of my present designer identity, ” Saari says.
Il Valore del Controllo sta sempre all'altezza della sua importante missione e non può dare gli aspetti esterni del valore umano.
Courage endowed with Control is always on the level of its important mission and cannot reflect outer aspects of human courage.
Ci sono sempre stati e ci saranno sempre due regni distinti del matrimonio: i costumi, le leggi che regolano gli aspetti esterni dell’accoppiamento, e le relazioni peraltro segrete e personali tra uomini e donne.
There always have been and always will be two distinct realms of marriage: the mores, the laws regulating the external aspects of mating, and the otherwise secret and personal relations of men and women.
Franz ha anche diretto la progettazione della Mazda RX-8, della Tribute e gli aspetti esterni del veicolo Mazda5 ed ha svolto un ruolo importante nello sviluppo della progettazione della Mazda6 e Mazda3 del 2009.
Franz also led design of the Mazda RX-8, Tribute, and Mazda5 production vehicle facelifts, and was instrumental in the design development of the 2009 Mazda6 and Mazda3.
Quando i Figli entrano al Seminario trovano lì una disciplina, un’osservanza, un regime di vita i cui aspetti esterni sono ineludibili.
When Sons enter the Seminary, there they find discipline, observance and way of life whose external aspects become unavoidable.
vista la sua risoluzione del 22 maggio 2007 sull'Europa globale – Aspetti esterni della competitività(2),
having regard to its resolution of 22 May 2007 on Global Europe – external aspects of competitiveness(2),
1.7810139656067s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?